গাউছে পাকের খেদমতে বিশ্বের খ্যাতনামা মনীষীগণের শ্রদ্ধা নিবেদন

 

গাউছে পাকের খেদমতে বিশ্বের খ্যাতনামা মনীষীগণের শ্রদ্ধা নিবেদন


এখন আমি ঐ সকল اشعار উল্লে­খ করবো যেগুলো বিশ্বের খ্যাতনামা আউলিয়া কেরামগণ, মাহবুবে সোবাহানী, কুত্বে রাব্বানী, শাহ্ সাওয়ারে লা মকানী মুহীউদ্দিন আবদুল কাদের জিলানী এর খেদমতে তাদের আন্তরিক ভক্তি শ্রদ্ধা নিবেদন করেছেন।

হযরত শায়খ আবুল কাসেম উমর বায্যায বাগদাদী (رحمة الله) এর নিবেদন যা ‘বাহ্জাতুল আসরার’ নামক কিতাব হতে সংগৃহীত।

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ اِنِّىْ فِىْ جَوَارِ فَـتٰى

                     حَامِى الْحَقِيْقَةِ نَفَّاعٍ وَضَرَّارٍ

অনুবাদ: প্রশংসা আল্লাহ্ জাল্লা শানুহু এর জন্য- এ জন্য যে, আমি এমন একজন সুপুরুষ এর সহযোগিতায় নিয়োজিত, যিনি حقيقت এর সাহায্যকারী। কল্যাণ ও অকল্যাণ করতে সক্ষম।



এ ধরনের আরবী ভাষায় অগণিত কছিদা রয়েছে যেগুলো আউলিয়া কেরাম ও বুজুর্গানে দ্বীন গাউছে পাকের শানে লিখেছেন। এ সংক্ষিপ্ত গ্রন্থে বর্ণনা করা দুস্কর। তাই এ সকল اشعار হতে যেগুলো প্রসিদ্ধ কয়েকজন আউলিয়া কেরাম এর اشعار উল্লে­খ করছি, যেন জনসাধারণ তা বুঝতে পেরে সরকারে গাউছে পাকের মুহাব্বত, ভক্তি ও শ্রদ্ধা অন্তরে পোষণ করতে পারে।



সুলতানুল আরেফীন হযরত বাহু (رحمة الله) বলেন:



অনুবাদ: সকল আমীরগণের বাদশাহ্ হযরত গাউছে পাক হলেন হযরত আমীরুল মু’মিনীন সাইয়্যেদেনা আলী মুরতাজা (رضي الله عنه) এর দ্বিতীয় আমীর। যিনি মা’রেফাতের ময়দানের ঘোড়সওয়ার এবং যার কল্ব মুবারক সদা দেদীপ্যমান।



অনুবাদ: যার বুজুর্গ নানা হুজুর (ﷺ) হলেন, মা’রেফাতের মাকামের মালিক। তাঁকে ولايت এর সুক্ষ্ম রাস্তার সর্দার হিসেবে কেন গ্রহণ করা যাবে না?



অনুবাদ: সরকারে গাউছে জিলানী এর মর্যাদাসমূহের মূল হচ্ছেন সরকারে দো’আলম (ﷺ) এর পবিত্র বাতেন হতে উৎকলিত। এ কাদেরী মর্যাদা আল্লাহ্ তায়ালারই কুদরতের বহিঃপ্রকাশ।



অনুবাদ: হযরত বাহু (رحمة الله) নিজকে সম্বোধন করে বলেন: হে বাহু! দ্বীন ইসলামের সরদার হযরত আমীরগণের বাদশাহ্ মুহীউদ্দিন এর মনে প্রাণে মুরীদ এবং তাঁর পদধূলীতে পরিণত হয়ে যাও।    (কানজুল আসরার)



হযরত শাহ্ আবুল মা’আলী (رحمة الله) যাঁর পবিত্র মাযার পাঞ্জাব প্রদেশের লাহোরের গুজর সিং কিল্লায় অবস্থিত। এ নগন্যের উক্ত মাযার শরীফে উপস্থিত ও যেয়ারত নছীব হয়েছে। তিনি বলেন,



অনুবাদ: আল্লাহর শপথ করে বলছি, এ পৃথিবীতে কারো যদি معرفت الهيه এর শরাব পান করার সৌভাগ্য লাভ হয়েছে তা একমাত্র বাদশাহ্ শায়খ সৈয়দ আবদুল কাদের জিলানী (رحمة الله) এর উছিলায় অর্জিত হয়েছে।



অনুবাদ: জগদ্বিখ্যাত ওলী, হযরত শায়খ আবুল হাসান খেরকানী (رحمة الله) এর উপাধী খেরকানী হিসেবে জনসাধরণের মধ্যে প্রসিদ্ধি লাভ করেছেন এ জন্য যে, যাঁদেরকে হযরত গাউছে পাক (رحمة الله) স্বয়ং নিজে ولايت এর খেরকা পরিধান করিয়েছিলেন, তিনি তাদেরই অন্যতম ছিলেন।



অনুবাদ: হযরত শায়খ শেহাবুদ্দীন সোহ্রাওয়ার্দী (رحمة الله) এবং খাজা বাহাউদ্দীন যাকারিয়া মুলতানী (رحمة الله) হুজুর সরকারে গাউছ পাকের দরবারে সামান্য গোলামের মর্তবা রাখেন। তাঁদের মত গাউছে পাকের লাখো লাখো গোলাম পৃথিবীতে ছড়িয়ে আছে।



অনুবাদ: হযরতে গাউছে পাকের পবিত্র চেহারায় সব সময় ইমামে আলী মকাম হযরত ইমাম হাসান (رضي الله عنه) এর সৌন্দর্য্য দীপ্যমান রয়েছে।



এ জন্য আপনার মায়াবী সৌন্দর্য্য হুজুর (ﷺ) এর পবিত্র সত্তার জন্য পরম আনন্দ ও খুশীর বিষয়। অর্থাৎ তাঁর পবিত্র দেহ মুবারক থেকে হযরত ইমাম হাসান (رضي الله عنه) এর সুগন্ধি আসে। আর হাদীসে পাকে উভয় ইমাম অর্থাৎ ইমাম হাসান ও ইমাম হুসাইন (رضي الله عنه) সম্পর্কে হুজুর (ﷺ) ইরশাদ করেছেন,



اِنَّ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ هُمَا رَيْحَانِىْ مِنَ الدُّنْيَا



অর্থাৎ, ইমাম হাসানাইন করীমাইন (رضي الله عنه) পৃথিবীতে আমার দু’টি ফুল।



অনুবাদ: হে জিলানী বাদশাহ্! আপনি মেহেরবানীপূর্বক আবু মা’আলীকে আপনার কাছে ডেকে নিন। সে হয়রান ও পেরেশানীর কারণে পেছনে পড়ে আছে।



অনুবাদ: হে জিলানী বাদশাহ্! আপনার পবিত্র অস্তিত্ব রহমতুল লিল আলামীন অর্থাৎ বিশ্বের সকলের জন্য দয়ার ভাণ্ডার হিসেবে আপনি প্রেরিত হয়েছেন।



অনুবাদ: যে হযরত গাউছে পাকের হয়ে গেছে, সে আল্লাহর কাছে মকবুল হয়েছে। যদিও সে ব্যক্তি অসুন্দর ও অবাঞ্চিত কাজ অর্থাৎ গুনাহের কাজ করেছে। অর্থাৎ হযরত শাহ্ ছাহেব কেবলা (رحمة الله) বলেন, যে ব্যক্তি হযরত গাউছে পারেক দরবারে মকবুল হয়েছে, সে আল্লাহ্ তায়ালার দরবারেও মকবুল হয়েছে। যদিও সে ব্যক্তি পাপিষ্ঠ হোক না কেন। যেমন হাদীসে পাকে ইরশাদ হয়েছে,



اَلسَّخِـىُّ حَبِيْبُ اللهِ وَلَوْ كَانَ فَاسِـقًا



অর্থাৎ: দানশীল ব্যক্তি আল্লাহর বন্ধু। যদিও সে ফাসেক, তবুও সে আল্লাহর বন্ধু হয়ে যায়। তেমনিভাবে সে গুনাহগার ব্যক্তি যদি গাউছে পাকের কাছে মকবুল হয় সে আল্লাহর দরবারেও মকবুল হয়ে যায়।



-(তোহফায়ে কাদেরিয়া, কালামুল আউলিয়া ফি শানে ইমামিল আউলিয়া)



মাওলানা জমীল কাদেরী গাউছে পাকের শান সম্পর্কে বলেন,



অর্থাৎ: ফাসেক তথা পাপিষ্ট ব্যক্তিদেরকে ডেকে তিনি ‘আবদাল’ এর মর্যাদা দান করে থাকেন। গাউছে আজমের ফয়েজের সমুদ্র সর্বদা গতিময় থাকে।



অনুবাদ: দীদার লাভের পিপাসু কান্নাকাটি ও আহাজারী করতে করতে স্বীয় অশ্র“জলের প্রবাহের মত মা’রেফাতের সমুদ্রের দিকে আমি ধাবিত হচ্ছি।



অনুবাদ: আমি বাগদাদ শরীফ এবং গিলানের হাজী হই। হুজুরে গাউছে পাকের প্রতি প্রেমাসক্ত আমার অন্তরকে বিচলিত ও অস্থির করে ফেলেছে। তাই তো কখনো আমি পবিত্র বাগদাদের দিকে আবার কখনো পবিত্র জিলান নগরের দিকে পাড়ি দিচ্ছি।



অনুবাদ: হে আজম তথা অনারবদের মাহ্বুব! আরব-আজমের সকল মানুষ আপনার শিকারে পরিণত হয়েছে। আপনার এ বন্দীদের প্রতি একটু করুণা প্রদর্শন করুন। কেননা আমি বিচলিত হয়ে ছুটে বেড়াচ্ছি।



অনুবাদ: আমি হুজুরের প্রেমের পথে এমন আনন্দ আহলাদের সাথে পাড়ি জমিয়েছি, আপনি অর্থাৎ অবলোকনকারী যেন বলে দেয় যে, কোন ব্যক্তি ফুলের বাগানের দিকে গমন করছে।



অনুবাদ: আপনার পবিত্র অলি-গলির কুকুরদের সাথে এমনিভাবে প্রেমের সম্পর্ক মজবুত ও দৃঢ় করেছি। আর একজন ওফাদার প্রেমিকের মত সদা স্বীয় মাহ্বুবগণের দিকেই প্রস্থান করছি।



অনুবাদ: হে আবুল মা’য়ালী! আপাদমস্তক এবং বরকতময় কদমওয়ালা খিজির কোথায় আছেন। আল্লাহ্ তায়ালা তাঁকে মিলিয়ে দিন যেন তিনি আমাকে গন্তব্য পথের সন্ধান দান করেন। কেননা, আমি আবে হায়াত অর্থাৎ আমি আবুল মা’য়ালী এমন এক কূপের দিকে পাড়ি জমিয়েছি, যে কূপের পানি পান করলে মানুষ অমরত্ব লাভ করতে পারে।



অনুবাদ: আমি (আবুল মা’য়ালী) ফকীরি ও ফানা এর সিলসিলায় যখন থেকে মনে প্রাণে শাহেন শাহে বাগদাদের গোলাম বনে গেছি। তাই বুঝে নিলাম যে, জল ও স্থলের বাদশাহী আমি লাভ করতে পেরেছি।



অনুবাদ: হুজুরের দয়া ও করুণার সামনে আবুল মা’আলীর গুনাহ্ ও অপরাধের কোন হাক্বীক্বত নেই। হে গাউছে আজম! আপনি স্বীয় রহমত দ্বারা আমার প্রতি দয়া ও করুণা প্রদর্শন করুন।


 

অর্থাৎ সততা ও সুস্থতার পথে চলা এটিই আমার জন্য হজ্বে আকবর। (তোহফায়ে কাদেরিয়া কৃত আবুল মা’আলী)

_____________

কালামুল আউলিয়া ফি শানে ইমামিল আউলিয়া

রহমাতুল্লাহে তায়ালা আলাইহিম আজমাঈন

রচনায়:মুহাম্মদ আজিজুল হক আল্-কাদেরী

অনুবাদ: অধ্যক্ষ আল্লামা মুহাম্মদ নুরুল আলম খাঁন

 🌍 ইসলামী বিশ্বকোষ এপ্স।

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.islamboi.rizwan]


Post a Comment

নবীনতর পূর্বতন